Me, Myself & I Am

domingo, 27 de abril de 2008

Neil Hannon I




Count Grassi's Passage Over Piedmont

Below the Po rolls slow from Alps to Adriatic Sea
Blow old bellows, blow
Take us where you will
Padua, Genoa, Corsica, Catalonia, O Segovia
O unfathomable firmament.

That we should set a course between the two
Clinging only to our orb of blue and red
Like Romanovs to a Faberge egg
Push Sisyphus, push
Heave our sphere into the heavens.

If I'm to die then let it be in summertime
In a manner of my own choosing
To fall from a great height
On a warm July afternoon
Liverwurst, Battenburg, Emmenthall, Syllabub, Muscadet
Throw it all away 
We need more height
O Newton, release this apple from its earthly shackles
And live to fight another day.

Go back from whence you came the swallows cry
You've corrupted and befouled the ground you walk upon
And now you come to poison the skies
Please friends, forgive this brief intrusion.


Abajo el Po surca lentamente desde los Alpes
hasta el Adriático.
Sopla rugiendo, sopla
Llévanos donde tú vayas
Padua, Génova, Córcega, Cataluña o Segovia
Un firmamento difícil de desentrañar
 
Debemos seguir una dirección entre los dos
Agarrándonos únicamente a nuestra órbita azul y roja
Como Romanovs a un huevo Fabergé
Empuja Sisypush, empuja
lanza nuestra esfera a los cielos
 
Si tengo que morir déjame que sea en verano
Como si yo lo eligiera
hasta otoño desde una gran altura
en una calurosa tarde de Julio
Liverwurst, Battenburg, Emmenthall, Syllabub, Muscadet
échalo todo
necesitamos más altura
O Newton, libera esta manzana de sus grilletes terrestres
Y vive para luchar un nuevo día
 
Vuelve al sitio de donde vienes, donde las golondrinas gritan
Has corrompido y ensuciado la tierra sobre la que caminas
Y ahora vienes a envenenar los cielos
Por favor, amigos, perdonad esta pequeña intrusión


Gracias Victoria por la traducción. Siempre que escuchó esta canción me acuerdo de ti y de Jorge.

Etiquetas: , ,

posted by Me, Myself and I am at 4/27/2008 06:41:00 p. m. 3 comments

martes, 22 de abril de 2008

2046 o CHRISTOPHER DOYLE II










Etiquetas: , ,

posted by Me, Myself and I am at 4/22/2008 03:39:00 p. m. 5 comments

CHRISTOPHER DOYLE








Nacido en Sidney (Australia) en 1952, a los 18 años se enrola en la marina mercante para surcar todos los mares, y vivir varios meses en diferentes países, sobre todo en Estados Unidos donde se doctora en Historia del Arte. A finales de los setenta, después de haber recorrido todo el mundo, se instala en Taiwán para aprender chino e iniciar allí su trayectoria como director de fotografía. Poco antes, un profesor de Hong Kong le otorga el nombre de Du Ke Feng (Como el Viento). En 1982, debuta como operador jefe con el film de Edward Yang "THAT DAY ON THE BEACH". A partir de este momento trabajará con los más destacados realizadores: Chen Kaige, Stanley Kwan, Park Ki Yong, Philip Noyce, Gus Van Sant, Barry Levinson y Pen-ek Ratanaruang. Ha trabajado como actor en "COMRADES: ALMOST A LOVE STORY", de Peter Chan; ha publicado varias obras con su trabajos; ha expuesto en Rótterdam, Hong Kong, Taipei, Kobe y Kioto, yen 1989 realiza su primer film como director, "HAW Al WITH WORDS", que presenta en la Sección "Un Certain Regard" del festival de Cine de Cannes. Colabora con Wong Kar Wai en todas sus películas como responsable de la fotografía de las mismas. Desde 1991, ambos forman un binomio inseparable.

Etiquetas:

posted by Me, Myself and I am at 4/22/2008 11:07:00 a. m. 2 comments

domingo, 20 de abril de 2008

Leonard Cohen I





Give me back my broken night
my mirrored room, my secret life
it's lonely here,
there's no one left to torture
Give me absolute control
over every living soul
And lie beside me, baby,
that's an order!

Give me crack and anal sex
Take the only tree that's left
stuff it up the hole
in your culture
Give me back the Berlin wall
give me Stalin and St Paul
I've seen the future, brother:
it is murder.

Things are going to slide, slide in all directions
Won't be nothing
Nothing you can measure anymore
The blizzard, the blizzard of the world
has crossed the threshold
and it has overturned
the order of the soul
When they said REPENT REPENT
I wonder what they meant
When they said REPENT REPENT
I wonder what they meant
When they said REPENT REPENT
I wonder what they meant.

You don't know me from the wind
you never will, you never did
I was the little jew
who wrote the Bible
I've seen the nations rise and fall
I've heard their stories, heard them all
but love's the only engine of survival
Your servant here, he has been told
to say it clear, to say it cold:
It's over, it ain't going
any further
And now the wheels of heaven stop
you feel the devil's RIDING crop
Get ready for the future:
it is murder.

Things are going to slide ...

There'll be the breaking of the ancient
western code
Your private life will suddenly explode
There'll be phantoms
There'll be fires on the road
and a white man dancing
You'll see a woman
hanging upside down
her features covered by her fallen gown
and all the lousy little poets
coming round
tryin' to sound like Charlie Manson
and the white man dancin'.

Give me back the Berlin wall
Give me Stalin and St Paul
Give me Christ
or give me Hiroshima
Destroy another fetus now
We don't like children anyhow
I've seen the future, baby:
it is murder.

Things are going to slide ...

When they said REPENT REPENT ..


Devuélveme mi noche rota,
mi habitación de espejos, mi vida secreta;
esto es muy solitario,
no queda nadie a quien torturar.
Dame control absoluto
sobre todos los seres vivos,
y acuéstate a mi lado, nena,
¡es una orden!

Dame crack y sexo anal,
coge el único árbol que queda 
y mételo en el agujero
de tu cultura.
Devuélveme el Muro de Berlín,
dame Stalin y San Pablo.
He visto el futuro, hermano:
es un crimen.

Las cosas van a deslizarse en todas direcciones, 
no habrá nada,
nada que puedas volver a medir.
La ventisca del mundo
ha cruzado el umbral
y ha volcado
la orden del alma.
Cuando dijeron: “Arrepiéntete”,
me pregunto a qué se referían.

No tienes la más remota idea de mí,
nunca la tendrás, nunca la tuviste.
Soy el pequeño judío
que escribió la Biblia.

He visto las naciones levantarse y caer,
he oído sus historias, las he oído todas,
pero el amor es el único motor de supervivencia.

Aquí tu siervo ha sido ordenado,
decirlo claro, decirlo fríamente:
Se ha acabado,
fin de trayecto.
Y ahora que las ruedas del cielo se han detenido,
sientes la fusta del diablo.
Prepárate para el futuro:
es un crimen.

El antiguo código occidental
saltará en pedazos.
De pronto, estallará tu vida privada.
Habrás fantasmas,
habrá fuegos en la carretera,
y el hombre blanco bailando.
Verás a tu mujer 
colgada boja abajo,
su vestido cubriéndole el rostro,
y todos los miserables poetuchos
aparecerán,
intentando sonar a Charlie Manson.

Devuélveme el Muro de Berlín,
dame Stalin y San Pablo,
Dame Cristo
o dame Hisroshima.
Destruye otro feto ahora mismo;
no nos gustan los niños.
He visto el futuro, nena:
es un crimen.

Las cosas van a deslizarse en todas direcciones, 
no habrá nada,
nada que puedas volver a medir.
La ventisca del mundo
ha cruzado el umbral
y ha volcado
la orden del alma.
Cuando dijeron: “Arrepiéntete”,
me pregunto a qué se referían.


Etiquetas: ,

posted by Me, Myself and I am at 4/20/2008 01:15:00 p. m. 4 comments

domingo, 13 de abril de 2008

Bernard Albrecht II





"Bizarre Love Triangle"

Every time i think of you
I feel shot right through with a bolt of blue
It's no problem of mine but it's a problem I find
Living a life that I can't leave behind
There's no sense in telling me
The wisdom of a fool won't set you free
But that's the way that it goes
And it's what nobody knows
While every day my confusion grows
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You'll say the words that I can't say

I feel fine and I feel good
I'm feeling like I never should
Whenever I get this way, I just don't know what to say
Why can't we be ourselves like we were yesterday
I'm not sure what this could mean
I don't think you're what you seem
I do admit to myself
That if I hurt someone else
Then I'll never see just what we're meant to be
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You'll say the words that I can't say

Cada vez que pienso en ti 
Recibo un disparo dentro 
De mí, una ráfaga de tristeza 
No es problema mío 
Pero es un problema que encontré 
Viviendo la vida que no puedo dejar atrás 
No me responde ningún sentido 
La sabiduría de un tonto 
que no quiere dejarte en libertad 
Pero ese es el camino que sigo 
Y es que nadie sabe 
Y cada día crece mi confusión 
Cada vez que te veo alejarte 
Me arrodillo y rezo 
Estoy esperando el momento final 
Tú dijiste las palabras que yo no pude decir 

Me siento bien y aliviado 
Me siento como nunca 
Me sentí de esta forma 
Solo no se que decir 
¿Porque no somos 
como fuimos ayer? 
No estoy seguro que signifique esto 
No creo que tú lo entiendas 
Yo ya admití 
Que si lastimo a alguien más 
Entonces nunca veré como fuimos 
Cada vez que te veo alejarte 
Me arrodillo y rezo 
Estoy esperando el momento final 
Tú dirás las palabras que yo no pude decir 
Cada vez que te veo alejarte 
Me arrodillo y rezo 
Estoy esperando el momento final 
Tú dirás las palabras que yo no pude decir 


Etiquetas: ,

posted by Me, Myself and I am at 4/13/2008 08:58:00 p. m. 1 comments

martes, 8 de abril de 2008

Bernard Albrecht I




True Faith
I feel so extraordinary
Something's got a hold on me
I get this feeling I'm in motion
A sudden sense of liberty
I don't care 'cause I'm not there
And I don't care if I'm here tomorrow
Again and again I've taken too much
Of the things that cost you too much

I used to think that the day would never come
I'd see delight in the shade of the morning sun
My morning sun is the drug that brings me near
To the childhood I lost, replaced by fear
I used to think that the day would never come
That my life would depend on the morning sun...

When I was a very small boy,
Very small boys talked to me
Now that we've grown up together
They're afraid of what they see
That's the price that we all pay
Our valued destiny comes to nothing
I can't tell you where we're going
I guess there was just no way of knowing

I used to think that the day would never come
I'd see delight in the shade of the morning sun
My morning sun is the drug that brings me near
To the childhood I lost, replaced by fear
I used to think that the day would never come
That my life would depend on the morning sun...

I feel so extraordinary
Something's got a hold on me
I get this feeling I'm in motion
A sudden sense of liberty
The chances are we've gone too far
You took my time and you took my money
Now I fear you've left me standing
In a world that's so demanding

I used to think that the day would never come
I'd see delight in the shade of the morning sun
My morning sun is the drug that brings me near
To the childhood I lost, replaced by fear
I used to think that the day would never come
That my life would depend on the morning sun...

Me siento tan bien
Algo tiene el control sobre de mi
Tengo este sentimiento, me pongo en movimiento
Una súbita sensación de libertad
No me importa, porque no estoy allí
Y no importaría, si estuviera aquí mañana
Una y otra vez, he estado suponiendo demasiadas cosas
De las cosas que te cuestan demasiado

Pensaba que el día nunca llegaría
Me deleitaría viendo la sombra de un soleado amanecer
Este soleado amanecer es la droga que me hace recordar
Mi niñez perdida, reemplazada por el miedo
Pensaba que el día nunca llegaría
Que mi vida dependería del soleado amanecer.

Cuando yo era muy pequeño
Los más pequeños hablaban conmigo
Ahora, que hemos crecido juntos
Ellos tienen miedo de lo que ven
Ése es el precio que todos nosotros pagamos
Nuestro preciado destino llega al fin, para nada
No puedo decirte a donde vamos
Supongo que no hay forma de saberlo

Pensaba que el día nunca llegaría
Me deleitaría viendo la sombra de un soleado amanecer
Este soleado amanecer es la droga que me hace recordar
Mi niñez perdida, reemplazada por el miedo
Pensaba que el día nunca llegaría
Que mi vida dependería del soleado amanecer.

Me siento tan bien
Algo tiene el control sobre de mi
Tengo este sentimiento, me pongo en movimiento
Una súbita sensación de libertad
Las oportunidades que tuvimos se perdieron en el tiempo
Te llevaste mi tiempo y te llevaste mi dinero
Ahora temo que me abandones aquí sentado
En este mundo que es tan exigente

Pensaba que el día nunca llegaría
Me deleitaría viendo la sombra de un soleado amanecer
Este soleado amanecer es la droga que me hace recordar
Mi niñez perdida, reemplazada por el miedo
Pensaba que el día nunca llegaría
Que mi vida dependería del soleado amanecer.

Etiquetas: , ,

posted by Me, Myself and I am at 4/08/2008 09:26:00 a. m. 0 comments

lunes, 7 de abril de 2008

El horror ... que se avecina


Si alguien viaja regularmente en avión se dará cuenta que es caldo de cultivo de muchas de las miserias humanas. Apenas hay gentileza, el todo para mi y si sobra algo también está al orden del día. Empujones, malos modos ... Y ahora la Unión Europea tiene la "feliz" idea que consiste en permitir las llamadas de/a móviles dentro de un avión.

Hace unos años yo me encontré con un horror equivalente en el Euromed de Valencia a Barcelona, tres horas de trayecto. Una señora llamó a toda su familia y al vecindario entero. De las tres horas se pasó unas dos y media hablando, perdón, gritando. Es ya horrible aguantar veinte minutos en un cercanías a ese tipo de gente que habla, te mira y piensa que te interesa lo que está diciendo, con un volumen de voz que te hace pensar para que cojones quiere el móvil si lo están escuchando a cien kilómetros a la redonda. Pues todo eso en una avión, dónde ni siquiera tienes la oportunidad de irte a otro compartimento. Menos mal que existe un maravilloso invento llamado reproductor de música que funciona con otro más maravilloso que se llaman auriculares. Como siempre, no todo es la panacea y los tímpanos sufren a según que niveles de sonido. Pero mejor escuchar a Morrissey que no a un cretino/a que no quiere enterarse que en absoluto me importa de lo que está hablando con alguien que seguramente no veré en mi vida.

Etiquetas:

posted by Me, Myself and I am at 4/07/2008 05:08:00 p. m. 3 comments

miércoles, 2 de abril de 2008

061

Hoy saliendo de la estación de tren del pueblo donde vivo me he encontrado con una situación un tanto curiosa. La estación que queda separada del pueblo por una carretera, y por lo tanto hay que atravesar un paso subterráneo para acceder propiamente al municipio. Al salir del mismo me he econtrado a un amigo atendiendo a una conocida que estaba tosiendo, con síntomas de ahogamiento y sentada en el suelo. Al lado estaba su hijo en el carrito y dos señoras que no conocía de nada. En cuanto me he acercado le he preguntado a ella como estaba y hacía señales con la cabeza de forma afirmativa, aunque a primera vista parecía todo lo contrario. Mi amigo le preguntaba si quería incorporarse y ella con la cabeza negaba cualquier intento de moverse de la posición en la que se encontraba. Las señoras decían que debíamos llamar al 061, y de mientras la gente continuaba saliendo de la bocana del túnel sin inmutarse. Al lado hay un bar y ha salido el dueño preguntando que si podía ayudar, y la muchacha después de toser lo indecible, beber agua a sorbos pequeños, mientras le he dicho que echara lo que fuera, que no estaba para muestras de buena educación precisamente, le ha dicho que le trajera un poco más de agua. Al final una de las señoras ha marcado el número en su móvil y la han pasado con un doctor. Como veía que la "enferma" podía hablar le ha cedido el móvil y hemos escuchado una parte de la conversación.:

-Me ahogo, es que estoy muy costipada
- .....
-No, yo solo estoy costipada y sentada en el suelo pero me cuesta mucho respirar.
-....
- Ah, ok, perfecto.

Entonces ha colgado. La chica hacía mejor cara y le preguntamos que le ha dicho.

-Me ha preguntado si tengo el SIDA, y me ha dicho que me vaya al ambulatorio.

Al final, se ha incorporado, naturalmente después de unos minutos, y ha seguido su camino acompañada de una de las dos señoras. Yo y mi amigo hemos seguido nuestro camino en el más absoluto de los asombros.

Etiquetas:

posted by Me, Myself and I am at 4/02/2008 10:22:00 p. m. 1 comments

martes, 1 de abril de 2008

Morrissey IV




THE MORE YOU IGNORE ME, THE CLOSER I GET

THE MORE YOU IGNORE ME

THE CLOSER I GET

YOU'RE WASTING YOUR TIME

THE MORE YOU IGNORE ME

THE CLOSER I GET

YOU'RE WASTING YOUR TIME

I WILL BE

IN THE BAR

WITH MY HEAD

ON THE BAR

I AM NOW

A CENTRAL PART

OF YOUR MIND'S LANDSCAPE

WHETHER YOU CARE

OR DO NOT

YEAH, I'VE MADE UP YOUR MIND

THE MORE YOU IGNORE ME

THE CLOSER I GET

YOU'RE WASTING YOUR TIME

THE MORE YOU IGNORE ME

THE CLOSER I GET

YOU'RE WASTING YOUR TIME

BEWARE !

I BEAR MORE GRUDGES

THAN LONELY HIGH COURT JUDGES

WHEN YOU SLEEP

I WILL CREEP

INTO YOUR THOUGHTS

LIKE A BAD DEBT

THAT YOU CAN'T PAY

TAKE THE EASY WAY

AND GIVE IN

YEAH, AND LET ME IN

OH, LET ME IN

OH LET ME ...

OH, LET ME IN

IT'S WAR

IT'S WAR

IT'S WAR

IT'S WAR

IT'S WAR

WAR

WAR

WAR

WAR

OH, LET ME IN

AH, THE CLOSER I GET

AH, YOU'RE ASKING FOR IT

AH, THE CLOSER I GET

OOH, THE CLOSER I ...

CUANTO MÁS ME IGNORES, MÁS CERCA ESTARÉ

CUANTO MÁS ME IGNORES

MÁS CERCA ESTARÉ

PIERDES EL TIEMPO

CUANTO MÁS ME IGNORES

MÁS CERCA ESTARÉ

PIERDES EL TIEMPO

ESTARÉ

EN EL BAR

CON LA CABEZA

SOBRE LA BARRA

SOY AHORA

UNA PARTE FUNDAMENTAL

DE TU ESQUEMA MENTAL

TANTO SI TE PREOCUPA

COMO SI NO.

SÍ, HE DECIDIDO POR TI

CUANTO MÁS ME IGNORES

MÁS CERCA ESTARÉ

PIERDES EL TIEMPO

CUANTO MÁS ME IGNORES

MÁS CERCA ESTARÉ

PIERDES EL TIEMPO

¡CUIDADO!

YO GUARDO MÁS RENCOR

QUE LOS SOLITARIOS JUECES DE LA CORTE SUPREMA

CUANDO DUERMAS

ME ARRASTRARÉ

EN TUS SUEÑOS

COMO UNA MALA DEUDA

QUE NO PUEDES PAGAR

TOMA EL CAMINO FÁCIL

Y PAGA

SI, DÉJAME ENTRAR

OH, DÉJAME ENTRAR

OH DÉJAME...

ES LA GUERRA

ES LA GUERRA

ES LA GUERRA

ES LA GUERRA

ES LA GUERRA

GUERRA

GUERRA

GUERRA

GUERRA

OH, DÉJAME ENTRAR

AH, MÁS CERCA ESTARÉ

AH, PREGUNTAS POR ELLO

AH, MÁS CERCA ESTARÉ

OOH, MÁS CERCA ...



Etiquetas:

posted by Me, Myself and I am at 4/01/2008 10:45:00 a. m. 0 comments